Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

создать условия для чего-либо

  • 1 обеспечить

    обеспе́ч||ивать, \обеспечитьить
    1. (снабжать) proviz(ad)i;
    2. (гарантировать) garantii.
    * * *
    сов. вин. п.
    1) ( снабжать чем-либо) abastecer (непр.) vt (de); suministrar vt, proveer (непр.) vt, pertrechar vt (de); municionar vt (de), avituallar vt (de) (провиантом, фуражом)

    обеспе́чить себя́ всем необходи́мым — abastecerse de todo lo necesario

    обеспе́чить промы́шленность сырьём — abastecer (suministrar, proveer) a la industria de materias primas

    обеспе́чить выполне́ние пла́на — garantizar el cumplimiento del plan

    обеспе́чить подъём эконо́мики — asegurar el auge de la economía

    обеспе́чить мир во всём ми́ре — asegurar (garantizar, salvaguardar) la paz en todo el mundo

    обеспе́чить успе́х — conseguir el éxito

    обеспе́чить реализа́цию прое́кта — viabilizar el proyecto

    * * *
    сов. вин. п.
    1) ( снабжать чем-либо) abastecer (непр.) vt (de); suministrar vt, proveer (непр.) vt, pertrechar vt (de); municionar vt (de), avituallar vt (de) (провиантом, фуражом)

    обеспе́чить себя́ всем необходи́мым — abastecerse de todo lo necesario

    обеспе́чить промы́шленность сырьём — abastecer (suministrar, proveer) a la industria de materias primas

    обеспе́чить выполне́ние пла́на — garantizar el cumplimiento del plan

    обеспе́чить подъём эконо́мики — asegurar el auge de la economía

    обеспе́чить мир во всём ми́ре — asegurar (garantizar, salvaguardar) la paz en todo el mundo

    обеспе́чить успе́х — conseguir el éxito

    обеспе́чить реализа́цию прое́кта — viabilizar el proyecto

    * * *
    v
    1) gener. (ññàá¿àáü ÷åì-ë.) abastecer (de), (создать условия для чего-л.) asegurar, avituallar (провиантом, фуражом; de), garantizar, municionar (de), pertrechar (de), proveer, suministrar
    2) law. asegurarse

    Diccionario universal ruso-español > обеспечить

  • 2 обеспечивать

    обеспе́ч||ивать, \обеспечиватьить
    1. (снабжать) proviz(ad)i;
    2. (гарантировать) garantii.
    * * *
    несов.
    1) ( снабжать чем-либо) abastecer (непр.) vt (de); suministrar vt, proveer (непр.) vt, pertrechar vt (de); municionar vt (de), avituallar vt (de) (провиантом, фуражом)

    обеспе́чивать себя́ всем необходи́мым — abastecerse de todo lo necesario

    обеспе́чивать промы́шленность сырьём — abastecer (suministrar, proveer) a la industria de materias primas

    обеспе́чивать выполне́ние пла́на — garantizar el cumplimiento del plan

    обеспе́чивать подъём эконо́мики — asegurar el auge de la economía

    обеспе́чивать мир во всём ми́ре — asegurar (garantizar, salvaguardar) la paz en todo el mundo

    обеспе́чивать успе́х — conseguir el éxito

    обеспе́чивать реализа́цию прое́кта — viabilizar el proyecto

    * * *
    несов.
    1) ( снабжать чем-либо) abastecer (непр.) vt (de); suministrar vt, proveer (непр.) vt, pertrechar vt (de); municionar vt (de), avituallar vt (de) (провиантом, фуражом)

    обеспе́чивать себя́ всем необходи́мым — abastecerse de todo lo necesario

    обеспе́чивать промы́шленность сырьём — abastecer (suministrar, proveer) a la industria de materias primas

    обеспе́чивать выполне́ние пла́на — garantizar el cumplimiento del plan

    обеспе́чивать подъём эконо́мики — asegurar el auge de la economía

    обеспе́чивать мир во всём ми́ре — asegurar (garantizar, salvaguardar) la paz en todo el mundo

    обеспе́чивать успе́х — conseguir el éxito

    обеспе́чивать реализа́цию прое́кта — viabilizar el proyecto

    * * *
    v
    1) gener. (ññàá¿àáü ÷åì-ë.) abastecer (de), apertrechar, avituallar (провиантом, фуражом; de), garantir, garantizar, municionar (de), pertrechar (de), suministrar, asegurar, proveer
    2) law. dotar, surtir
    3) econ. abonar, conceder la cobertura

    Diccionario universal ruso-español > обеспечивать

  • 3 создавать

    1) General subject: addict, bring into being, bring into existence, build, build up, coin (новые слова, выражения), compose, compose (литературное или музыкальное произведение), construct, create, engineer, erect, establish (establish favourable conditions for - создать благоприятные условия для), father, form, found, frame, invent, make, mint (новое слово, выражение), mold, mould, originate, prepare, produce, raise up, set up, shape (из чего-либо), spawn, organise, (защитный круг - protective circle) conjure, put in place
    2) Computers: design
    3) American: craft
    4) Ironical: confect
    5) Military: constitute
    6) Engineering: develop, generate
    7) Mathematics: give rise to, offer
    8) Law: raise
    9) Accounting: frame (напр. теорию)
    10) Diplomatic term: charter (на основе устава), set
    11) Information technology: author
    12) Business: appoint, begin, formulate, organize, provide (provide necessary living conditions - создавать / обеспечивать / гарантировать необходимые бытовые условия)
    13) Makarov: build in, build into, erect (теорию), fabric, give place to, induce, knit, originate (проект), spring, work, call into action, call into being, call into existence, call into play
    14) SAP.tech. fram

    Универсальный русско-английский словарь > создавать

См. также в других словарях:

  • Барак Обама — (Barack Obama) Барак Обама это 44 й президент Соединенных Штатов Америки, первый темнокожий президент на этом посту Биография президента США Барака Обамы, в том числе его политическая карьера, деятельность в сенате штата Иллинойс и затем в Сенате …   Энциклопедия инвестора

  • Инвестиции — (Investment) Инвестиции это капитальные вложения для получения прибыли Виды инвестиций, инвестиционные проекты, инвестиции в фондовый рынок, инвестиции в России, инвестиции в мире, во что инвестировать? Содержание >>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • ЛЕГКИЕ — ЛЕГКИЕ. Легкие (лат. pulmones, греч. pleumon, pneumon), орган воздушного наземного дыхания (см.) позвоночных. I. Сравнительная анатомия. Легкие позвоночных имеются в качестве добавочных органов воздушного дыхания уже у нек рых рыб (у двудышащих,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Приток капитала — (Cash inflow) Приток капитала это поступление денежных средств в экономику страны от иностранных источников Приток капитала и его влияние на экономику государства, роль иностранных инвестиций в национальных экономиках стран, ввоз и вывоз… …   Энциклопедия инвестора

  • Маркетинг — (Marketing) Определение маркетинга, эры в истории маркетинга Информация об определении маркетинга, эры в истории маркетинга Содержание Содержание 1. Определения 1. Цель и обязаности маркетолога 2. Четыре эры в истории Эра производства Эра Эра… …   Энциклопедия инвестора

  • Хроника Великой Отечественной войны/Январь 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942 …   Википедия

  • Государственная программа — (Government program) Государственная программа это инструмент государственного регулирования экономики, обеспечивающий достижение перспективных целей Понятие государственной программы, виды государственных федеральных и муниципальных программ,… …   Энциклопедия инвестора

  • Хроника Великой Отечественной войны. Январь 1942 г. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · …   Википедия

  • Хроника Великой Отечественной войны. Январь 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · …   Википедия

  • Хроника Великой Отечественной войны. Январь 1942 года. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · …   Википедия

  • Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»